Mostrando entradas con la etiqueta étoiles. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta étoiles. Mostrar todas las entradas

marzo 06, 2010

It is what it is.

"Mi vida es muy monótona. Cazo gallinas y los hombres me cazan a mí. Todas las gallinas se parecen y todos los hombres son iguales; por consiguiente me aburro un poco. Si tú me domesticas, mi vida estará llena de sol. Conoceré el rumor de unos pasos diferentes a todos los demás. Los otros pasos me hacen esconder bajo la tierra; los tuyos me llamarán fuera de la madriguera como una música. Y además, ¡mira! ¿Ves allá abajo los campos de trigo? Yo no como pan y por lo tanto el trigo es para mí algo inútil. Los campos de trigo no me recuerdan nada y eso me pone triste. ¡Pero tú tienes los cabellos dorados y será algo maravilloso cuando me domestiques! El trigo, que es dorado también, será un recuerdo de ti. Y amaré el ruido del viento en el trigo."


El Principito a las rosas:

"No son nada, ni en nada se parecen a mi rosa. Nadie las ha domesticado ni ustedes han domesticado a nadie. Son como el zorro era antes, que en nada se diferenciaba de otros cien mil zorros. Pero yo le hice mi amigo y ahora es único en el mundo.
Son muy bellas, pero están vacías y nadie daría la vida por ustedes. Cualquiera que las vea podrá creer indudablemente que mí rosa es igual que cualquiera de ustedes. Pero ella se sabe más importante que todas, porque yo la he regado, porque ha sido a ella a la que abrigué con el fanal, porque yo le maté los gusanos (salvo dos o tres que se hicieron mariposas ) y es a ella a la que yo he oído quejarse, alabarse y algunas veces hasta callarse. Porque es mi rosa, en fin."


Esa es, en mi opinión, la mejor manera de explicar el amor hacia alguien, el porqué alguien puede ser especial.
El Principito, buen libro, una metáfora en su totalidad que puede ser interpretado de diferentes maneras y todas serían correctas.

febrero 27, 2010

Good morning, good evening, I hope you like dreaming.

Visitante frecuente de la calle de los sueños. Aqui no hay niños con armas ni el tiempo se acaba, aqui siempre se es lo que uno quiere. Aqui no hay entrometidos ni miradas de reojo a lo que no es, los sueños no divulgados siguien sin divulgarse pero aqui tengo un regalo que no creí que fuera a tener, siempre es otro día en el paraíso.

En la esquina hay un pequeño local, en donde muy seguido disfruto de un delicioso helado con olor a rojo. También podemos encontrar pequeños zorros con ojos dorados y otro animal que aún no sé cuál es.
Me acuesto bajo la sombra de un árbol para ver el cielo, mientras siento el viento en mi cara. Los diferentes colores que hay en el trancurso del día son fascinantes.

Construyo una escalera al cielo para poder tocar la estrella, hasta ahora la escalera es resistente y ha aguantado diferentes atentados. Es una lucha cotidiana.
"Les temps sont durs pour les rêveurs", no podrían tener más razón.

I can't sleep but I dream big.